Hrvatska Glagoljica
Glagoljica je staroslavensko pismo nastalo
u IX. stoljeću (oko 863. g.) koje se u hrvatskim krajevima zadržalo sve do 19. st. premda
ju je već početkom 16. st. sve više potiskuje latinica. Glagoljica se javlja u
dva oblika, kao: obla ili bugarska i uglata ili hrvatska. Kao autori glagoljice
se najviše spominju Sv. Ćiril i Metod koji su pomoću glagoljice prevodili
crkvene knjige na staroslavenski jezik.
Spomenici
Najstariji sačuvani glagoljički spomenici su iz
11. st. Prva knjiga tiskana tim pismom je Misal po zakonu rimskoga dvora iz 22.veljače
1483. to je naša prva knjiga, prva u Europi koja nije tiskana na latinici ni na
latinskom jeziku. Možemo reći da iako je najstarije pismo na području Hrvata
latinica, pismo kojim su prvo pisali svoj jezik je glagoljica. Slijedećih 500
godina je glagoljica bila nadmoćna nad latinicom. Za 14. i 15. st. vrijedi
pojam zlatnog doba glagoljaštva - velik broj knjiga (uglavnom liturgijskih)
prepisuje se glagoljicom.
Najpoznatiji hrvatski glagoljični spomenik,
Bašćanska ploča, pokazuje umjerenu oblost, no uglata glagoljica je specifični
hrvatski oblik glagoljice. Javlja se u Hrvatskoj počevši od XII st., najčešća
je u primorskim krajevima (Istra, Hrvatsko Primorje, Dalmacija, zadarski i
kvarnerski otoci, prije svega Krk, Cres i Lošinj), ali se nalazi i u
unutrašnjosti Like i Krbave, sve do Kupe, čak do Međimurja i slovenskih
krajeva.
Najveći procvat doživljava kod Hrvata u XIV i XV
stoljeću. Iz tog su razdoblja najbrojniji i najljepši glagoljaški rukopisi kao
što je Vatikanski misal iz 1315.
Bašćanska ploča
Godine 1851., mladi bašćanski svećenik Petar
Dorčić, otkrio je u podu ranoromaničke crkve Sv. Lucije u Jurandvoru pokraj
Baške veliku kamenu ploču ispisanu glagoljskim znakovima (Bašćanska ploča).
Tekst ispisan na ploči zainteresirao je tadašnje
naučnike. On je postao važan izvor informacija o razvoju hrvatskog glagoljskog
pisma, hrvatskog jezika i kulture. Potvrdio je postojanje Hrvatske države od
najranijih dana, spominje ime hrvatskog kralja Zvonimira te obilježava sjeverne
granice njegova kraljevstva na otoku Krku.
Tekst ploče pročitan je djelomično 1865. a
sasvim 1875. Vjerovalo se da tekst ploče sadrži neke tajne poruke, ali utvrđeno
je da je ploča zapravo potvrda odarovanju zemljišta kojeg je poklonio
benediktinskom samostanu Sv. Lucije. Ploča navodi svjedoke te darovnice i
opisuje vrijeme u kojem se darovanje dogodilo. Iz toga se može zaključiti da
datira iz 1100. godine.
Ploča je 1934. godine prebačena u Akademiju
znanosti i umjetnosti u Zagreb gdje se i danas nalazi. U Crkvi Sv. Lucije
nalazi se njena kopija. Crkva i djelomično restaurirani samostanski kompleks
danas privlači veliki broj posjetioca.
Ovako glasi trinaest redaka Bašćanske ploče prevedenih na latinično pismo:
AZ V' IME OTCA I S(I)NA I SVETAGO DUHA AZ'
OPAT' DR'ZhIHA PISAH SE O LEDNINE JuZhE
DA Z'V'NIM(I)R KRAL' HR'VAT'SKI V'
DNI SVOE V' SVETUJu LUCIJu I SVEDO -
MI ZhUPAN' DESIMIRA KR'BAVE MARTIN' V L(I) -
CE PRB'NEBZhA S' POSL' VIN(0)DOLE JaK(O)V' V O-
TOCE DA IZhE TO POREChE KL'NI I BO(G) I *BI* AP(OSTO)LA I *G* E -
VANJELISTI I S(VE)TAJa LUCIJa AM(E)N' DA IZhE SDE ZhIVE -
T' MOLI ZA NE BOGA AZ OPAT' DBROVIT' Z' -
DAH' CREK'V' SIJu I SVOEJu BRATIJu S DEV -
ETIJu V' DNI K'NEZA KOS'M'TA OBLAD -
AJuChAGO V'SU K'RAINU I BJeShE V' T' DNI M -
IKULA V' OTOCh'CI S' SVETUJu LUCIJu V' EDINO
Glagoljica u inozemstvu
Europski kulturno znanstveni krugovi su
glagoljicu upoznali uglavnom preko Hrvatske tradicije baš zbog činjenice da se
tako dugo zadržala u upotrebi dok su je ostali slavenski narodi napustili
upotpunosti do najkasnije XII st.
U knjižnici The Pierpont Morgan Library u New
York-u, najvažnijoj knjižnici u tom gradu, nalazi se krasan hrvatskoglagoljski
misal pisan oko 1400. - 1410., poznat kao The New York Missal (Njujorški
misal).
Znameniti glagoljski misal iz 1483. je sačuvan u
jedanaest primjeraka, od kojih se jedan nalazi u SAD-u, u Kongresnoj knjižnici
(The Library of Congress) u Washingtonu, jedna od najvećih na svijetu. Po jedan
primjerak prvotiska se nalazi u Državnoj knjižnici u Petrovgradu, Nacinalnoj
knjižnici u Beču, dva su Vatikanskoj apostolskoj knjižnici u a preostalih šest
je u domovini.
The Pierpont Library u New Yorku posjeduje i
jedan primjerak najstarije poznate hrvatske početnice za djecu iz godine 1527.
(tiskane glagoljicom). Stručnjaci ju smatraju luksuznim djelom čak u europskim
razmjerima za ono vrijeme. Preostala tri sačuvana primjerka su u Beču (u
Nacionalnoj knjižnici), Oxfordu (Bodleian Library) i Petrovgradu (Ruska državna
knjižnica). U domovini nema niti jednog primjerka, objavljen je pretisak.
Tablice
Download fontova